Cuando se habla de muebles chinos clásicos, lo primero que suele venir a la mente es su delicado diseño y aspecto oriental.
Pero entre los amantes de los muebles chinos, un elemento no menos importante es el material y, más concretamente, el tipo de madera utilizado para crear estas magníficas piezas.
Here we present some of the woods often used in the making of classical Chinese furniture.
Zitan, or red or purple sandalwood is a type of wood much coveted by collectors of classic Chinese furniture. Very rare, it is found only in China's Hainan province, in Indochina, and along the Indian coast. In the past, it had to be imported under difficult conditions, resulting in exorbitant prices.
El Zitan es famoso por su densidad -un trozo de Zitan se hundiría en el agua-, su color morado oscuro o rojo y una textura fina que permite realizar esculturas complejas.
Maderas como Huanghuali y Zitan presentan líneas detalladas en sus capas superficiales, por lo que no es necesario el método decorativo del lacado. Para los coleccionistas, ofrecen un tacto más natural y por eso son muy codiciadas.
Huanghuali y Zitan, por su textura única y su efecto decorativo, se han convertido en los tipos de madera más reconocibles y han tenido una gran influencia en la valoración que la gente moderna hace de los muebles de estilo Ming y Qing.
Huanghuali, Chinese rosewood o palisandro perfumado, es el material por excelencia de los muebles clásicos chinos. Es una de las dos maderas más preciosas después del Zitan (sándalo).
El hu anghuali es un tipo de madera dura que se encuentra en las provincias costeras del sur de China, sobre todo en Fujian, Guangdong, Zhejiang y la isla de Hainan.
Debido a su ciclo de crecimiento extremadamente largo y a la dificultad de obtenerlo, durante las dinastías Ming y Qing se importaron algunos Huanghuali de Indochina.
Además de su rareza, el huanghuali es conocido por su fragancia y su textura fina y ligera. Es dimensionalmente estable, no se agrieta y resiste el paso del tiempo. Su color varía del amarillo claro al oscuro, con un brillo rico y elegante.
Todo ello hace que los muebles Huanghuali sean hoy un producto muy buscado y apreciado, así como un símbolo de riqueza y estatus para coleccionistas y decoradores chinos.
Yumu or Northern Elm es uno de los materiales más tradicionales para la fabricación de muebles en China. Este tipo de madera se encuentra en las regiones de Shanxi, Shandong, Hebei y Henan.
Sin embargo, Yumu es más bien un nombre colectivo para muchas variedades de madera que se encuentran en el norte de China, sobre todo en la cuenca del río Amarillo.
Typically very large and wide, quite strong in texture, with beautiful rough and wavy patterns on the surface, it is ideal for making chair seats or table tops where the patterns can be highlighted.
The colors of Yumu range from brownish yellow to dark purple.
En el pasado, la madera de olmo septentrional se utilizaba principalmente para fabricar muebles de ofrenda, como las mesas de culto que suelen encontrarse en templos o salas ancestrales.
Los detalles de estas piezas antiguas permanecen intactos a pesar de la ausencia de tratamiento de lacado, lo que les confiere un aspecto muy natural.
Because it has been made into furniture for centuries, some collectors also seek out antique Northern Elm pieces, although they are not as sought after as the high-end Huanghuali and Zitan.
Jumu or Southern Elm or sometimes translated as Zelkova or Beech, is more concentrated in the Jiangnan regions such as Jiangsu, Zhejiang, and Anhui provinces. But Jumu furniture is especially popular around Suzhou.
El Jumu es más denso y duro que el Yumu y el dibujo de su superficie es más refinado. La característica más llamativa del Jumu es su veteado natural, que se asemeja a los picos de las montañas en capas, y se denomina específicamente "patrón de pagoda", característico de la carpintería de Suzhou.
El Jumu de calidad superior se llama "Blood Ju (Xue Ju)" por su color marrón rojizo, similar al del Huanghuali.
En chino, existe un dicho "Yu del Norte, Ju del Sur" para diferenciar estos dos tipos de madera. Los olmos del Norte y del Sur también son famosos por su calidad duradera.
Baimu or cypressclasificada por un texto de la dinastía Song como "madera blanda diversa", incluye varias variedades y se encuentra en toda China, pero su cultivo está bastante concentrado en Sichuan, el oeste de Hubei y Guizhou.
Se considera que cierta variedad de baimu cultivada en la provincia de Sichuan, conocida como "ciprés llorón", tiene una madera de mejor calidad y es, por tanto, más adecuada para fabricar muebles.
El baimú es conocido por su potente aroma y su resistencia a la putrefacción, los insectos y el agua, lo que lo convierte en un material preferido para la arquitectura, la construcción de puentes, la construcción naval y la carpintería.
En la fabricación de muebles, el baimú se utiliza a veces en piezas decorativas con otras maderas duras, por lo que también se considera un material secundario.
Songmu or pine is also very commonly used in the manufacture of Chinese furniture and furniture parts.
También considerada una madera blanda, aunque su madera es ligera y blanda y, en general, menos resistente a la descomposición, el songmu es más práctico porque las herramientas más sencillas facilitan su corte y resulta más económico.
Puede utilizarse para fabricar un mueble entero, pero como su calidad es más ligera que la de las maderas duras, el songmu suele emplearse para fabricar piezas decorativas como tableros de mesa, al igual que otras maderas más robustas.
Como el veteado y el dibujo de su superficie no se consideran tan excepcionales como los de otros tipos de madera, los muebles de songmu se acaban a veces con una laca como medio de decoración.
Zhangmu or camphor wood is most commonly found in Taiwan and the provinces of Fujian, Jiangxi, Hunan and Hebei.
The well-known characteristic of Zhangmu is its smell which repels insects and does not disappear with time.
This is the reason why it is widely used for wardrobes and other dressers.