Wenn von klassischen chinesischen Möbeln die Rede ist, fällt uns oft als Erstes ihr zartes orientalisches Design und Aussehen ein.
Aber unter den Liebhabern chinesischer Möbel ist ein Element, das nicht weniger wichtig ist, das Material, genauer gesagt die Holzart, die zur Herstellung dieser wunderschönen Stücke verwendet wird.
Here we present some of the woods often used in the making of classical Chinese furniture.
Zitan, or red or purple sandalwood is a type of wood much coveted by collectors of classic Chinese furniture. Very rare, it is found only in China's Hainan province, in Indochina, and along the Indian coast. In the past, it had to be imported under difficult conditions, resulting in exorbitant prices.
Zitan ist berühmt für seine Dichte - ein Stück Zitan würde im Wasser untergehen -, seine dunkelviolette oder rote Farbe und eine feine Textur, die komplexe Skulpturen ermöglicht.
Hölzer wie Huanghuali und Zitan weisen auf ihren Oberflächenschichten detaillierte Linien auf, sodass die dekorative Methode des Lackierens nicht erforderlich ist. Für Sammler bieten sie ein natürlicheres Gefühl und sind daher sehr begehrt.
Huanghuali und Zitan wurden aufgrund ihrer einzigartigen Textur und dekorativen Wirkung zu den am besten erkennbaren Holzarten und hatten einen großen Einfluss darauf, wie moderne Menschen Möbel im Ming- und Qing-Stil bewerteten.
Huanghuali, Chinese rosewood oder duftendes Rosenholz, ist das beste Material für klassische chinesische Möbel. Es ist nach Zitan (Sandelholz) eine der beiden wertvollsten Holzarten.
Hu anghuali ist eine Hartholzart, die in den südchinesischen Küstenprovinzen Fujian, Guangdong, Zhejiang und auf der Insel Hainan zu finden ist.
Aufgrund ihres extrem langen Wachstumszyklus und der schwierigen Beschaffung wurden einige Huanghuali während der Ming- und Qing-Dynastie aus Indochina importiert.
Neben seiner Seltenheit ist der Huanghuali für seinen Duft und seine feine, leichte Textur bekannt. Er ist formstabil, hat keine Risse und hält dem Test der Zeit stand. Seine Farbe variiert von hell- bis dunkelgelb und glänzt mit einem reichen und eleganten Glanz.
All dies macht Huanghuali-Möbel heute zu einem begehrten und hoch geschätzten Produkt sowie zu einem Symbol für Reichtum und Status für chinesische Sammler und Innenarchitekten.
Yumu or Northern Elm ist eines der traditionellsten Materialien für die Herstellung von Möbeln in China. Man findet diese Holzart in den Regionen Shanxi, Shandong, Hebei und Henan.
Yumu ist jedoch eher ein Sammelname für viele Holzarten, die in Nordchina, insbesondere im Becken des Gelben Flusses, vorkommen.
Typically very large and wide, quite strong in texture, with beautiful rough and wavy patterns on the surface, it is ideal for making chair seats or table tops where the patterns can be highlighted.
The colors of Yumu range from brownish yellow to dark purple.
Früher wurde das Holz der nordischen Ulme hauptsächlich für die Herstellung von Opfermöbeln wie Kulttischen verwendet, die man meist in Tempeln oder Ahnenhallen findet.
Die Details dieser antiken Stücke bleiben trotz der fehlenden Lackbehandlung intakt und verleihen den Möbeln ein sehr natürliches Aussehen.
Because it has been made into furniture for centuries, some collectors also seek out antique Northern Elm pieces, although they are not as sought after as the high-end Huanghuali and Zitan.
Jumu or Southern Elm or sometimes translated as Zelkova or Beech, is more concentrated in the Jiangnan regions such as Jiangsu, Zhejiang, and Anhui provinces. But Jumu furniture is especially popular around Suzhou.
Jumu ist dichter und härter als Yumu und das Muster auf seiner Oberfläche ist raffinierter. Das auffälligste Merkmal von Jumu ist seine natürliche Maserung, die wie abgestufte Berggipfel aussieht und speziell als "Pagodenmuster" bezeichnet wird, ein Merkmal der Holzverarbeitung in Suzhou.
Hochwertiger Jumu wird wegen seiner rötlich-braunen Farbe, die der von Huanghuali ähnelt, "Blood Ju (Xue Ju)" genannt.
Außerdem gibt es im Chinesischen das Sprichwort "Yu aus dem Norden, Ju aus dem Süden", um diese beiden Holzarten zu unterscheiden. Nördliche und südliche Ulmen sind außerdem für ihre dauerhafte Qualität bekannt.
Baimu or cypressSie umfasst mehrere Sorten und ist in ganz China zu finden, wird aber vor allem in Sichuan, West-Hubei und Guizhou angebaut.
Einer bestimmten Baimu-Sorte, die in der Provinz Sichuan angebaut wird und als "Trauerzypresse" bezeichnet wird, wird nachgesagt, dass sie besseres Holz hat und sich daher besser für die Herstellung von Möbeln eignet.
Baimu ist bekannt für sein starkes Aroma und seine Widerstandsfähigkeit gegen Fäulnis, Insekten und Wasser, was es zu einem bevorzugten Material für die Architektur, den Brückenbau, den Schiffbau und die Zimmerei macht.
In der Möbelherstellung wird Baimu manchmal in dekorativen Teilen zusammen mit anderen Harthölzern verwendet, daher gilt es auch als Sekundärmaterial.
Songmu or pine is also very commonly used in the manufacture of Chinese furniture and furniture parts.
Ebenfalls als Weichholz bezeichnet, obwohl sein Holz leicht und weich ist und generell weniger resistent gegen Fäulnis ist, ist Songmu praktischer, da es mit einfacheren Werkzeugen relativ leicht zu schneiden ist, und es ist günstiger.
Aus Songmu kann ein ganzes Möbelstück gefertigt werden. Da seine Qualität jedoch leichter ist als die von Hartholz, wird es häufig zur Herstellung von dekorativen Teilen wie Tischplatten verwendet, ebenso wie andere robustere Hölzer.
Da die Maserung und das Muster der Oberfläche nicht als so außergewöhnlich wie bei anderen Holzarten angesehen werden, werden Möbel aus Bergamotte manchmal mit einem Lack als Dekorationsmittel veredelt.
Zhangmu or camphor wood is most commonly found in Taiwan and the provinces of Fujian, Jiangxi, Hunan and Hebei.
The well-known characteristic of Zhangmu is its smell which repels insects and does not disappear with time.
This is the reason why it is widely used for wardrobes and other dressers.